Translations/Versifications
English Versions of Song & Aria Texts
The linked English versions of various sung texts mostly have been made to use in program notes I have written. But, first off, let me state that I am not fluent in any language other than English. My versions have depended on literal translations of others and online translation tools for the meaning of the words. What I have attempted is to take the literal and translate it into poetry, usually as free verse, but sometimes also using the rhyme schemes of the original poetry.
For all texts/translations/versifications of the following go to
http://sites.google.com/site/edwardlein/Home/translations, or click on the individual title:
•Berlioz / Gautier :
Les nuits d'ete•Conti:
Il mio bel foco•
La llorona (The Weeping Woman) (Folk song)
•Mozart/Metastasio:
L'amerò, sarò costante•Poulenc/Apollinaire:
Hôtel•Poulenc/Apollinaire:
Rosemonde•Poulenc/Apollinaire:
Voyage à Paris•Poulenc/Vilmorin:
Mazurka (English version only)
•Puccini:
Donde lieta uscì•Puccini:
Chi bel il sogno di Doretta•Ravel / Klingsor:
Shéhérazade•Santoliquido:
'I canti della sera'•Verdi / Piave:
La donna è mobile